воскресенье, 18 марта 2012 г.

Катюща (антикабуки)

Как известно в театре кабуки все женские роли исполняют мужчины. Но в Токио есть театр антикабуки - где все роли исполняют женщины. Ничего серьезного такой театр конечно представлять не может, поэтому это театр оперетты (по-японски - мюзиклов). Называется театр Такаразука. Так как 90% зрителей в этом огромном театре тоже - женщины, то видимо этот театр является аванпостом японского феминизма.

В Японии Классика всегда в цене, особенно русская. Поэтому Такаразука поставила известную оперетту Л. Толстого "Воскресение". Чтобы не перегружать публику мистическим смыслом этого слова, спектакль назвали "Катюща". На афише справа вы конечно сразу узнали (и главное, не перепутали) главных героев: Нехлюдова и Катющу.

Нехлюдов поет приятным тенором, Катюща - немного выше, но до сопрано явно не дотягивает. Японцы сделали все качественно, не выбросив из сюжета ничего существенного, кроме явно чрезмерных рефлексий героев и непонятной концовки.

Каждое действие мюзикла непременно сопровождается русскими песнями и плясками.
Основная музыкальная тема оперетты, как этот явствует из имени героини, - это "Расцветали яблони и груши..." 
Сцена разгула в доме терпимости проходит под известную песню о московской ночной жизни "Подмосковные вчера". 
При проводах Катющи на каторгу в Сибирь на вокзале солдаты и каторжники красиво поют на мелодию "На позицию девушка провожала бойца..."

Постановка блещет разными эффектами - яркие костюмы, потрясающий динамический свет, огромные декорации, которые мгновенно появляются и исчезают на всей сцене, почти не разу не повторившись за весь спектакль.

В конце, в середине морозной зимы Нехлюдов приезжает в Сибирь, где живет на каторге Катюща. Голубоватый снег- результат какого то спецэффекта - красиво блистает и переливается по всей сцене. Катюща встречает Нехлюдова в скромных мехах, которые подчеркивают тяжесть судьбы каторжанки. У него большой букет свежих цветов, видимо купленный в местном цветочном магазине. Несмотря на суровую зиму, избушка по периметру обвешана гигантскими сосульками. Рядом с избушкой стоит как полагается снежная баба в традиционном русском красном шарфике:

И вот тут я заметил одну неточность - единственную на весь спектакль. Снежная баба была не трех, а двухэтажная. Такими их всегда делают в Японии, так как снеговики в Японии олицетворяют Бодхидхарму (Даруму). Не знаю кого винить за эту оплошность - их консультанта по России или Толстого, который явно недостаточно проработал описание снежных баб, видимо не рассчитывая на международную аудиторию.

Комментариев нет:

Отправить комментарий